《望庐山瀑布》的翻译:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。仿佛三干尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间,望庐山瀑布日照香炉生紫烟,摇看瀑布挂前川,飞流直下三千尺,疑是银河落九天,题目中的“望”字,都以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,都用“挂”字突出瀑布如珠帘垂空,以高度夸张的艺术手法,把瀑布勾画得传神入化。
其一:从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。望庐山瀑布李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。【译文】太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾。望庐山瀑布李白〔唐代〕日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞。
翻译:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞。《望庐山瀑布》繁体:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。唐李白日照香炉生紫烟遥看瀑布挂前川飞流直下三千尺疑是银河落九天1指香炉峰。2指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:。李白的《望庐山瀑布》和杜牧的《山行》,两首七绝的声律,都是仄起入韵正格。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。注词释义:庐山:在今江西九江市南,我国名山之一。香炉:指庐山的香炉峰。紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色。日照香庐生紫烟,遥看瀑布挂前川,飞流直下三千尺,疑是银河落九天。日照\香炉\生紫烟,遥看\瀑布\挂\前川。
首句“日照香炉生紫烟”。“香炉”是指庐山的香炉峰,庐山瀑布唐代:徐凝xukongluoqianrenzhi,leibenrujiangbuzanxi。虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息,jinguchangrubailianfei。an,因为日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川,的烟,川,天都是这个韵母。都发做声音an的一字音。